close

歌手:David Bisbal
國籍:西班牙
出生地:Andalucía (安達魯西亞)
出生日期:1979年6月5日

David Bisbal2   David Bisbal4

David Bisbal3   David Bisbal1  

(以上圖片來自百度圖片

 筆記: David Bisbal的外型是標準的安達魯西亞王子,唱起快歌(1~3)就像年輕版的Ricky Martin活力四射,但他的多首情歌融入佛朗明哥風情,唱起來深情款款卻又有淡淡的憂傷,百聽不厭,是我最愛的西班牙歌手。

1.Ave María (瑪麗亞萬歲)

 

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría.

Dime tan sólo una palabra
que me devuelva la vida
y se me quede en el alma
porque sin ti no tengo nada
envuélveme con tus besos
y ya más nada te pido

Y cuando yo te veo, no sé lo que siento
Y cuando yo te tengo, me quemo por dentro
Y más y más de ti yo me enamoro
Tú eres lo que quiero
Tu eres mi tesoro

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Sin ti me siento tan perdido
enséñame la salida,
llévame siempre contigo
Protégeme con tu cariño
Enciéndeme con tu fuego
Y ya más nada te pido, nada te pido

Y cuando yo te veo, no sé lo que siento
Y cuando yo te tengo, me quemo por dentro
Y más y más de ti yo me enamoro
Tú eres lo que quiero
Tú eres mi tesoro

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Ave Maria…
dime si serás mía…
dímelo ya...
Ave Maria...

2.Buleria

  

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
浦雷利亞,浦雷利亞,就位在我的靈魂深處

Es la sangre de la tierra en que nací
就是我的出生地之鮮血

Bulería, bulería, más te quiero cada día
浦雷利亞,浦雷利亞,我一天比一天愛妳

De tí vivo enamorado desde que te vi
自從我看見妳就愛上了妳

Vengo, como loco por la vida con el corazón latiendo
我來了,就如同隨著悸動的心為生命瘋狂

porque sabe que tú estás
因為它知道妳在

Ay vida
唉,生命呀

Que palpita de alegría que me embriaga el sentimiento
在我的情感所沈浸的愉悅之中雀躍著

Con tus besos más y más
以及很多你的吻

Ay tienes, el embrujo de la luna
唉,妳有著那月亮的魔力

La belleza de una rosa y la tibieza del mar
玫瑰的美麗與大海的溫柔

Ay eres, vino dulce de las uvas
唉,妳是那甜美的葡萄酒

donde bebo con tus labios de la fuente para amar
我以你的雙唇在那愛神之泉喝下了它

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
浦雷利亞,浦雷利亞,就位在我的靈魂深處

Es la sangre de la tierra en que nací
就是我的出生地之鮮血

Bulería, bulería, más te quiero cada día
浦雷利亞,浦雷利亞,我一天比一天愛妳

De tí vivo enamorado desde que te vi
自從我看見妳就愛上了妳

Ganas, de vivir aquí a tu lado
想要活在妳身邊的,慾望

A tu cuerpo encadenado hechizado de pasión
到妳那被束縛的身軀,被迷魅的激情

Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
唉,什麼都不是,沒有妳的愛我什麼都不是

Soy un barco a la deriva que naufraga de dolor
我是一艘漂泊的船沉沒於痛苦之中

El perfume de tu aliento quiero respirar
在妳氣息中的香水味我想要呼吸

Y esa magia que hay en tu mirar
且在妳眼神中的魔法

Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
除了成為妳夢中英雄的一切之外還要更多

Quiero ser tu calma y tempestad
我想要成為妳的平靜與激情

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
浦雷利亞,浦雷利亞,就位在我的靈魂深處

Es la sangre de la tierra en que nací
就是我的出生地之鮮血

Bulería, bulería, más te quiero cada día
浦雷利亞,浦雷利亞,我一天比一天愛妳

De tí vivo enamorado desde que te vi
自從我看見妳就愛上了妳

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
浦雷利亞,浦雷利亞,就位在我的靈魂深處

Es la sangre de la tierra en que nací
就是我的出生地之鮮血

Bulería, bulería, más te quiero cada día
浦雷利亞,浦雷利亞,我一天比一天愛妳

De tí vivo enamorado desde que te vi
自從我看見妳就愛上了妳

Acércate muy lento, déjate sentir
請妳慢慢地接近我吧,請妳用心去感覺吧

enciende ya este fuego que hay dentro de mí
我心深處的烈火已經點燃

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
唉,唉,唉,別將我遺棄於沒有妳的愛之處

Sin tus besos soy un pobre corazón
沒了妳的吻我不過只是個貧窮的心兒

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
唉,唉,唉,別將我遺棄於沒有妳的愛之處

A tu lado no hay pesares no hay dolor
在妳身邊沒有憂傷也沒有苦痛

Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
唉,唉,唉,別將我遺棄於沒有妳的愛之處

Que tu recuerdo siempre va por donde voy
妳的記憶永遠伴隨著我

Ay virgencita del cielo como la quiero
唉,天空的純真就是我所想要的

Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
她就是月亮,她就是月亮,沒了她我就會死去

De rodillas yo te lo pido
我跪著向妳乞求

Dile que yo la estoy llamando
請告訴她我正在呼喚著

Ya no quiero vivir solito
我不想要再孤獨的活著了

Dime hasta cuando
請告訴我何時

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
浦雷利亞,浦雷利亞,就位在我的靈魂深處

Es la sangre de la tierra en que nací
就是我的出生地之鮮血

Bulería, bulería, más te quiero cada día
浦雷利亞,浦雷利亞,我一天比一天愛妳

De tí vivo enamorado desde que te vi
自從我看見妳就愛上了妳

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
浦雷利亞,浦雷利亞,就位在我的靈魂深處

Es la sangre de la tierra en que nací
就是我的出生地之鮮血

Bulería, bulería, más te quiero cada día
浦雷利亞,浦雷利亞,我一天比一天愛妳

De tí vivo enamorado desde que te vi
自從我看見妳就愛上了妳

Bulería, bulería
浦雷利亞,浦雷利亞

(以上中文翻譯來自拉丁狂熱世界)

3.Llorare las penas

 

 

Llorare hay llorare
llorare
llorare las penas.
Llorare hay llorare
llorare
llorare las penas.
Mi corazón esta en tus manos
porque todo te lo he dado
y entre tanto sufrimiento
creo que se me ha maltratado
estoy muriéndome
por tus caricias y tus besos
desnudándome la piel.
Mi corazón esta en tus manos
y no puedo rescatarlo
no se cómo se libera
un corazón enamorado
esclavo de tu amor
vagabundo que agoniza de dolor.
Veo pasar las noches en mi cruda soledad
y que en la luz del alma se que tú me extrañaras.
Llorare las penas de mi corazón enamorado
sufriré el lamento de este corazón ilusionado.
Pero no te voy a perdonar
yo se que no volveré a pecar
estas viejas trampas no funcionaran.
Llorare las penas de mi corazón enamorado
sufriré el lamento de este corazón ilusionado.
Se que tu calor voy a extrañar
pero el tiempo sabio sanara
esta herida anclada en mi corazón enamorado.
Mi corazón esta en tus manos
y no puedo rescatarlo
no se cómo se libera
un corazón enamorado
esclavo de tu amor
vagabundo que agoniza de dolor.
Veo pasar las noches en mi cruda soledad
y que en la luz del alma se que tú me extrañaras.
Llorarlas penas de mi corazón enamorado
sufriré el lamento de este corazón ilusionado.
Pero no te voy a perdonar
yo se que no volveré a pecar
estas viejas trampas no funcionaran.
Llorare las penas de mi corazón enamorado
sufriré el lamento de este corazón ilusionado.
Se que tu calor voy a estrenar
pero el tiempo sabio sanara
esta herida anclada en mi en mi corazón enamorado.
Veo pasar las noches en mi cruda soledad
y que en la luz del alma se que tú me extrañaras.
Llorare las penas de mi corazón enamorado
sufriré el lamento de este corazón ilusionado.
Pero no te voy a perdonar
yo se que no volveré a pecar
estas viejas trampas no funcionaran.
Llorare hay llorare
llorare
llorare las penas.
Llorare hay llorare
llorare
llorare las penas.
Llorare las penas de mi corazón enamorado
sufriré el lamento de este corazón ilusionado.
Llorare
mi corazón enamorado
llorare las penas.

 

4.Esta Ausencia (缺席)

 

Despertar en el frío abismo de tu ausencia
Es rogar por las horas perdidas en mi habitación
Recordar cada lágrima que fue tan nuestra
Me desangra el alma, me desangra el alma

Es andar el sendero que escribimos juntos
Es tocar un silencio profundo en el corazón
Escapar por las brechas de un amor profundo
Es mentir de nuevo por negar tu ausencia

Esta ausencia tan grande
tan dura, tan honda
Que quiebra en pedazos
Mi razón.

Esta ausencia desnuda
De dudas y sombras
Me clava tu amor

Esta ausencia que duele
En el fondo del alma
Que quema por dentro
Mi sueño y mi calma

Esta ausencia de hielo
De piel, de silencio
Que corta las horas sin piedad

Esta ausencia infinita
De noches y días
No tiene final

Fue tan fácil decir
Que el adiós sanaría
Las espinas clavadas
En tu alma y la mía

Esta ausencia me grita
Que se acaba la vida
Porque no volverás, volverás.

Ya lo ves, tu partida no condujo a nada
Porque nada hace el tiempo a la sombra de mi soledad
Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma
Que daría por verte y olvidarlo todo.

Esta ausencia me grita
Que se acaba la vida
Porque no volverás

Y me desangra tu partida
Y tu recuerdo hace temblar mi corazón
Como olvidarte si no quiero
Porque es que amor sin ti yo muero

Esta ausencia me grita
Que se acaba la vida
Porque no volverás, volverás, volverás.

5.Juro Que Te Amo (發誓我愛你)

 

Ya No Quiero Respirar
El Aire Helado y Que Me Queme
Ya No Quiero Navegar
Y Naufragar Entre La Gente

Ya No Quiero Soportar
Seguirme Hundiendo Lentamente
Hoy Quisiera Despertar
Y Abrazarte Como Siempre

Mis Manos Sueñan Tu Piel
Mis Ojos Aún Te Ven
Mis Labios No Besan Ya
Y Mi Corazón Me Pide

Que Te Encuentre Donde Estés
Que Te Busque en Cualquier Lado
Por Que Sigo Enamorado
Y Nunca Te Quise Perder

Y Es Que El Tiempo Me Ha Engañado
Y Pasa Lento Frente A Mí
Por Que Mi Alma Se Ha Negado
A Seguir Viviendo Así

Por Que Juro Que Te Amo
Aunque Este Lejos de Ti

Ya No Se Como Ahuyentar
Este Silencio Que Me Atrapa
Ya No Debo Continuar
Con Tu Recuerdo Que Me Mata

Ya No Soy Ni La Mitad
De Lo Que Un Día Fui Contigo
Sin Ti Las Horas Se Me Van
Como Neblina Sobre el Rio 

Mis Manos Sueñan Tu Piel
Mis Ojos Aún Te Ven
Mis Labios No Besan Ya
Y Mi Corazón Me Pide

Que Te Encuentre Donde Estés
Que Te Busque en Cualquier Lado
Por Que Sigo Enamorado
Y Nunca Te Quise Perder

Y Es Que El Tiempo Me Ha Engañado
Y Pasa Lento Frente A Mí
Por Que Mi Alma Se Ha Negado
A Seguir Viviendo Así

Por Que Juro Que Te Amo
Aunque Este Lejos de Ti

Y Aunque No Pueda Verte
El Milagro de Nuestro Amor
No Ha Dejado Que Muera La Ilusión
Pero A Diario el Corazón Me Pide

Que Te Encuentre Donde Estés
Que Te Busque en Cualquier Lado
Por Que Sigo Enamorado
Y Nunca Te Quise Perder

Y Es Que El Tiempo Me Ha Engañado
Y Pasa Lento Frente A Mí
Por Que Mi Alma Se Ha Negado
A Seguir Viviendo Así

Por Que Juro Que Te Amo
Aunque Este Lejos de Ti

Aunque Este Lejos de Ti

6.Apiadate de mi (憐憫我)

 

Me diste el corazón, pero no estaba yo
Mientras soñabas cada noche con mi piel
Y me extrañabas tu, y me alejaba yo
El tiempo así se fue, y tu esperándome
Y se hizo tarde porque nunca yo llegue
Y hoy te vengo a buscar, pero te has ido ya

Y ahora que ya no estas, no se aceptar lo que perdí
arranca este dolor, porque sin ti no se vivir
apiadate de mi, te clama ya el amor que no te dí
Por favor vuelve a mi, porque me muero yo
Sin Tu Amor

Hoy no se a donde vas, y ahora que espero yo
Solo me queda el gran silencio de tu voz
Y ahora descubro que… Yo siempre te adore
Y ahora que ya no estas, no se aceptar lo que perdí
arranca este dolor, porque sin ti no sé vivir
Apiadate de mi, te clama ya el amor que no te dí
Por favor vuelve a mi, porque me muero yo…

Dime tu donde te escondes, te suplico me perdones
Yo te adoré, como no lo hice ayer.
Oohh

Apiadate de mi, te clama ya el amor que no te dí
Porfavor vuelve a mi, porque me muero yo.

Sin tu amor.
Sin tu Amor.

7.Quiero Perderme En Tu Cuerpo

 

Quiero perderme en tu cuerpo
Como agua clara de un bosque de sol
Mirar en tus ojos inciertos
Donde sembrar mil sueños de amor
Quiero beber en tus labios esa caricia de luna y de miel
Y descubrir el encanto
De la pasión que se esconde en tu piel

Quiero pintar con tus besos
Un cielo de estrellas sembrado de luz
Buscar abrigo en tu cuerpo
En la noche eterna de tu juventud
Quiero saciar mi locura
En la tibia playa de tu desnudez
Para llenar de ternura
La inocencia pura de hacerte mujer
Quiero escapar por tu vientre para nuevamente llenarme de paz
Que es tan inmenso tenerte
Clavada en mi pecho como una verdad
Quiero entregarte mis años
Mis ansias de amarte, mi fuerza mi fe
Para llegar de tu mano
Al rincón sagrado que siempre soñe

Quiero pintar con tus besos
Un cielo de estrellas sembrado de luz
Buscar abrigo en tu cuerpo
En la noche eterna de tu juventud
Quiero saciar mi locura
En la tibia playa de tu desnudez
Para llenar de ternura
La inocencia pura de hacerte mujer.

8.Herederos

 

9.Mi Princesa

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lidia 的頭像
    lidia

    記憶的氣味。尋找心方向

    lidia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()